国内电池企业应响应尽快欧盟新电池的法律
从2008年9月26日,欧盟新“电池指令”(第2006/66/EC号指令)将开始实施的法律法规。新“电池指令”的所有电池和电池销售监管范围,并禁止出售的汞,镉含量超过了便携电池,包括家庭电器,在同类产品的安装蓄电池。
新规定,所有的电池制造商必须在每个欧盟成员国电池销售登记。 “电池指令”对电池的回收和循环再造计划推出的最低要求,包括该程序的制造商提供资金。制造商必须承担回收,处理和工业,汽车和便携式电池和电池的成本回收。此外,“电池指令对电池”可以方便地删除从设备,回收和处理,以及唱片公司都作出了具体规定。
国内电池制造商,产品主要出口到欧洲,澳洲,北美洲,中东,非洲等国家和地区。欧盟新“电池指令”对国内电池,势必会对出口企业产生重大影响,为此,提醒国内电池生产企业的行业,应及早采取措施,以应付。
Domestic battery enterprises should respond as soon as possible new EU battery laws
From September 26, 2008, the EU new “batteries directive” (Directive No. 2006/66/EC) will begin to implement laws and regulations. New “batteries directive” the scope of supervision of all batteries and battery sales and banned the sale of mercury, cadmium content exceeded portable batteries and accumulators, including the installation of electrical appliances in the similar products.
the new regulations, all battery manufacturers must be in battery sales in each EU member states register. “Battery Directive” on the battery recovery and recycling plans to introduce minimum requirements, including the manufacturer of the program provides funding. Manufacturers have to bear recycling, treatment and recycling of industrial, automotive and portable batteries and battery costs. In addition, the “batteries directive” on the battery to be easily removed from the equipment, recycling and treatment as well as the labels have made specific provisions.
domestic battery manufacturers products are mainly exported to Europe, Australia, North America, the Middle East, Africa and other countries and regions. EU new “batteries directive” on the domestic battery is bound to have a significant impact on export enterprises, to that end, to remind the industry of domestic battery production enterprises, should take early measures to cope with. (08-9-18)
Tags: batteries, battery, directive, new